Lãn Miên

Thiên Hạ Họ Hùng-dân Kẻ Lủa Họ Lê

2 bài viết trong chủ đề này

Thiên hạ họ Hùng – dân Kẻ Lửa họ Lê

(Nguồn trích : http://www.hakkasky.cc/wiki/doc.php?action...d=287&id=3)

Họ Lê ở Trung Quốc tập trung đông nhất là ở Hồ Nam, Quảng Đông, Giang Tây ( chiếm 67% dân số họ Lê ở TQ), là họ đông dân thứ 92 trong các họ ở TQ (= 0,9% dân đa số cả nước )

Đặc điểm dòng họ Lê là:

1. Tập trung chủ yếu ở miền nam Trung Quốc, họ là điển hình của người miền nam.

2. Danh nhân nhiều, lưu truyền điển cố, giai thoại rộng. Như giai thoại giữa Lê Tử Vân với Tô Đông Pha thời Tống.

3. Tên chữ họ Lê các đời thế thứ rất nghiêm cẩn. Chữ chọn ý sâu.Ví dụ trong cuốn “Lê thị gia phổ” của ông Lê Tuyên Sinh 黎宣生 thời nhà Thanh viết về chi họ Lê ở Đông Nguyên Quảng Đông 广东东莞 có câu văn : “thế đốc trung trinh, thanh hòa vận viễn, gia truyền hiếu hữu, trạch tuấn nguyên trường 世笃忠贞,声和韵远,家传孝友,泽浚源长。”

Nguồn gốc họ Lê có 4 nguồn:

1. Là hậu duệ của Cửu Lê 九黎. Cửu Lê là một trong những chủng tộc bản địa rất lớn ở phía nam Trung Quốc (theo “Phong tục thông nghĩa 风俗通义”) tương truyền là chư hầu của Thiếu Hạo- Kim Thiên thị 少昊 - 金天氏 ( truyền thuyết nói là thủ lĩnh của Đông Di 东夷 thời cổ đại). Lê từng được phong là Hỏa Chính Quan 火正,cũng gọi là Bắc Chính Quan 北正 (tức thần Chúc Dung - lửa = bức = xích = bắc) nắm quản dân sự, hậu duệ lấy chữ làm họ , xưng là họ Lê 黎.

2. Là hậu duệ của Lê Quốc. Lê Quốc là một nước chư hầu của nhà Thương, ở vị trí nay là huyện Trường Trị tỉnh Sơn Tây Trung Quốc. Nhà Thương cuối đời bị Chu Văn Vương 周文王tiêu diệt (trong cuộc chinh phạt vua Trụ tàn ác hoang dâm vô đạo của nhà Thương). Một vị trí khác của Lê Quốc là chỗ nay là phía tây huyện Quân Thành tỉnh Sơn Đông Trung Quốc. Con cháu của Lê Quốc ở hai nơi này sau lấy tên nước làm họ gọi là họ Lê. Còn theo “Phong tục thông nghĩa” thì hai nước Lê Quốc này là hậu duệ của bộ lạc Cửu Lê.

3. Là hậu duệ của Đế Nghiêu 帝尧. Theo “ Nguyên Hòa tánh tập 元和姓纂” thì Lê Quốc bị Chu Văn Vương 周文王 diệt khi tiêu diệt nhà Thương, sau đến khi Chu Vũ Vương 周 武王 phong các chư hầu, có phong cấp cho các hậu duệ của Đế Nghiêu, nên lại được phong tước hầu, đồng thời vẫn giữ nguyên tên Lê Quốc, sau đổi là Lê Hầu Phong Thư. Đến thời Xuân Thu thì Lê Quốc dời đô về Lê Hầu thành ở phía đông bắc huyện Lê Thành tỉnh Sơn Tây Trung Quốc. Về sau Lê Quốc bị nước Tấn (miền nam tỉnh Sơn Tây TQ ngày nay) tiêu diệt, con cháu Lê Quốc về sau vẫn lấy tên nước làm Họ, xưng là họ Lê. Còn theo sách “Lộ sử 路史” thì sau khi Lê Quốc bị Chu Văn Vương bình định, đến khi Chu Vũ Vương dựng lại xong nhà Thương bèn đem Lê Quốc , sau gọi là Lê Hầu Phong Thư (Phong Thư 丰舒sau được lấy làm tên hiệu từ đường của họ Lê) cấp cho hậu duệ của Thương Thang (Thương Thang là ông vua nhân đức của nhà Thương đã tiêu diệt vua Kiệt bạo ngược của nhà Hạ trước kia). Con cháu của họ có hai dòng họ Lê là Lê bộ “thử”- tức “thơm” 黎氏 và Lê bộ “cày” 犁氏. Lê bộ “thử” là hậu duệ của Đế Nghiêu nên sử gọi là họ Lê chính tông, về sau thành bộ phận chủ yếu của gia tộc họ Lê, tức là họ Lê ở tỉnh Sơn Tây Trung Quốc.

4. Là nguồn do các dân tộc thiểu số đổi họ lấy tên là họ Lê. Theo sách “Ngụy thư- quan thị chí 魏书•官氏志” thì thời Nam Bắc triều ở nước Ngụy có tộc Bắc Tiên Ti đã đổi tên gọi họ của mình thành họ Tố Lê 素黎氏 ( đây là vì người Hán thường phiên âm một chữ Nam là Lê thành hai âm tiết là Tố Lê), tiếp đó , sau khi Hiếu Văn Đế của nước Ngụy dời đô về Lạc Dương thì họ mới giản lược chữ đi, gọi một chữ là họ Lê 黎氏, đó chính là họ Lê ở Lạc Dương tỉnh Hà Nam Trung Quốc. (Họ Lê này là người Hán đổi họ, Trung Nguyên lúc này không còn là Trung Nguyên của người Nam tức Bách Việt nữa mà đã thành Trung Nguyên của người Hán.Trường hợp người Khách Gia- Hakka cũng trong số bỏ chạy xuống Mân – Phúc Kiến khi nước Tống bị diệt, họ vốn xưa là dòng họ danh gia vọng tộc ở Trung Nguyên, nhiều đời sau họ có đoàn doanh nhân từ Mân Việt về thăm lại Phủ Khai Phong thì thấy dân ở đó nói tiếng khác rồi, không còn hiểu được nữa, dân ở đó bèn gọi họ, hậu duệ của chủ nhân xưa ở Khai Phong dòng dõi Việt tộc, là “khách gia”, nên họ cũng trào lộng mà nhận luôn tên tộc mình là “ Khách Gia” từ đó).

Tại sao lấy tên Thủy tổ là Phong Thư丰舒 (nên các từ đường họ Lê đều có hoành phi bốn chữ là Lê Tộc Phong Thư).? Số là Lê Quốc là một nước chư hầu của nhà Thương. Cuối thời Thương, ông Tây Bá Cơ Xương 西伯姬昌 chinh phạt Thương, diệt luôn Lê Quốc. Chu Vũ Vương sau khi dựng lại nhà Thương bèn phong cho rất nhiều chư hầu, đem đất Lê Quốc phong cho hậu duệ của vua Thành Thang nhà Thương xưa, chức là Hầu Tước, sau là Lê Hầu Phong Thư như là tên nước mới. Về sau con cháu lấy tên nước làm họ, xưng là họ Lê, tôn chữ Phong Thư làm tên thủy tổ.

Ngoài hiệu từ đường là Phong Thư, họ Lê còn các hiệu từ đường khác là: Kinh Triệu đường ( của họ Lê ở Tây An tỉnh Thiểm Tây TQ), Tống Thành đường, Tân An đường, Lễ Tục đường,v.v, Cửu Chân đường ( của họ Lê ở quận Cửu Chân từ năm 111 trước công nguyên thuộc nước Nam Việt của Triệu Đào – tức chúa đất Đào hay gọi là Hồng Bang, nay là vùng Thanh Hóa Nghệ An Hà Tĩnh của Việt Nam), Tải Tửu đường ( do thời Tống anh em Lê Tử Vân 黎子云 nhà nghèo hiếu học. Tô Đông Pha 蘇東坡 từng đi phỏng vấn nhà họ. Tử Vân và em trai cũng thường đem rượu theo đến thăm Tô Đông Pha, mời ông đến dạy học.Tô Đông Pha bèn viết một biển treo trên cửa nhà anh em Tử Vân ba chữ “Tải Tửu Đường 載酒堂”. Về sau con cháu họ lấy ba chữ đó làm hoành phi nhà thờ để kỷ niệm. Lê Tử Vân là người Nghiêm Châu thời Tống , nay là huyện Nghiêm tỉnh Quảng Đông TQ).

Một trong số rất nhiều danh nhân họ Lê ở Trung Quốc là Lê Giá Xương 黎庶昌 người huyện Tuân Nghĩa tỉnh Qúi Châu 贵州省遵义 TQ, là một nhà văn, nhà ngoại giao cuối thời Thanh, từng làm tham tán tại bốn nước Anh, Pháp, Đức, Nhật cuối cùng làm đại sứ Trung Quốc ở Nhật Bản. Ông đã sáng tác cuốn tản văn “Quật tuân viên tùng cảo 拙尊园丛稿” và biên soạn cuốn “Tục cổ văn từ loại tập 续古文辞类纂”.

4 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bác Lãn Miên thân mến.

Chúng tôi xin trân trọng đề nghị mở một chuyên mục riêng để bác có điều kiện viết và chính sửa bài trong chuyên mục của bác. Bác có toàn quyền sửa, xóa các bài trong chuyên mục của bác.

Hy vọng bác chấp thuận đề nghị này.

Xin cảm ơn.

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites